Tehilim – Psalm 130

Tehilim – Psalm 130
Die Rettung wird nicht durch die Verdienste Israels kommen, sondern durch die Barmherzigkeit des Allmächtigen. So schwerwiegend die Last des Verbrechens auch ist, Er wird uns erlösen, wenn wir zu Ihn “aus den Tiefen” des Unglücks rufen.

Auf Hebräisch:

א שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֑וֹת מִמַּעֲמַקִּ֖ים קְרָאתִ֣יךָ יְהוָֽה׃
ב אֲדֹנָי֮ שִׁמְעָ֪ה בְק֫וֹלִ֥י תִּהְיֶ֣ינָה אָ֭זְנֶיךָ קַשֻּׁב֑וֹת לְ֝ק֗וֹל תַּחֲנוּנָֽי׃
ג אִם־עֲוֺנ֥וֹת תִּשְׁמָר־יָ֑הּ אֲ֝דֹנָ֗י מִ֣י יַעֲמֹֽד׃
ד כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא׃
ה קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃
ו נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃
ז יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃
ח וְ֭הוּא יִפְדֶּ֣ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל עֲוֺנֹתָֽיו׃

Transliteration:

  1. Schir hamaalot, mimaamakim keraticha adonaj.
  2. Adonaj schima wekoli, tihjena osnecha kaschuwot lekol tachanunaj.
  3. Im awonot tischmor jah, adonaj mi jaamod.
  4. Ki imcha hasselicha, lemaan tiware.
  5. Kiwiti adonaj kiwta nafschi, welidwaro hochalti.
  6. Nafschi ladonaj, mischomrim laboker, schomrim laboker.
  7. Jachel jissrael el adonaj, ki im adonaj hachessed, weharbe imo fedut.
  8. Wehu jifde et jissrael mikol awonotaw.

Übersetzung:

  1. Ein Stufenlied. Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Ewiger.
  2. Höre meine Stimme, Herr, lass Deine Ohren mein Flehen vernehmen.
  3. Würdest Du die Sünden aufzeichnen,
  4. wer könnte dann bestehen? Doch bei Dir ist die Vergebung, deshalb hat man Ehrfurcht vor Dir.
  5. Ich hoffe, Ewiger, meine Seele hofft und auf Sein Wort warte ich.
  6. Meine Seele wartet auf den Herrn, mehr als die Wächter der Nachtwache den Morgen erwarten.
  7. Warte Israel auf den Ewigen, denn beim Ewigen ist die Gnade und viel Hilfe ist bei Ihm.
  8. Er wird Israel von all seinen Sünden erlösen.

Quellen: