Page 6 - Siddur Online für Wochentage - Schomer Jisrael - Deutsch mit Transliteration
P. 6

MORGENGEBET (SCHACHARIT) – SEGENSSPRÜCHE AM MORGEN  ‫ שחרית – השכמת הבוקר וברכות השחר‬/ 2

nefachtah bi, weata meschamrah bekirbi,             ,‫ ְו ַא ָּתה ְמ ׁ ַש ְּמ ָר ּה ְּב ִק ְר ִּבי‬,‫ְנ ַפ ְח ָּת ּה ִּבי‬

weata atid litlah mimeni, ulehachasirah             ‫ ּו ְל ַה ֲח ִזי ָר ּה‬,‫ְו ַא ָּתה ָע ִתיד ִל ְּט ָל ּה ִמ ֶּמ ִּני‬

bi leatid lawo. Kol seman schehaneschama            ‫ ְֶׁישָי ַה ְֱּנא ׁ ָלֹש ַָהמיה‬,‫ני ָּכ ְלל ָפ ְזֶנ ַימ ָךן‬.ִ ‫תימֹדו ֶ ָדלהבֹו ֲאא‬,ִ ‫ְִּּבב ִיק ְ ֶרל ִָּבעי‬
bekirbi, mode ani lefanecha, adonaj elohaj

welohe awotaj, ribon kol hamaassim,                 ,‫ם‬,‫ון ָּב ָּכר ּול ְך ַה ַַּאמ ָּ ֲתע ִהׂש ְיי ָי‬.ֹ‫מִֹור ּתב‬,‫ֵו ֲאאדֹולֹן ֵה ּיָכלֲא ַבֹהוְּנ ַ ׁתָיש‬
adon kol haneschamot. Baruch ata adonaj,

hamachasir neschamot lifgarim metim.                .‫ַה ַּמ ֲח ִזיר ְנ ׁ ָשמֹות ִל ְפ ָג ִרים ֵמ ִתים‬

Mein Gott, die Seele, die Du mir gabst, ist rein. Du erschufst sie, Du formtest sie, Du

bliesest sie in mich, und Du bewachst sie, während sie in mir ist. Eines Tages wirst Du sie

mir nehmen, und Du wirst sie mir künftig für die kommende Zeit wiedergeben. Solange die

Seele in mir ist, danke ich Dir, Ewiger, mein Gott und Gott meiner Väter, Meister aller Taten,

Herr aller Seelen. Gelobt seist Du, Ewiger, der den leblosen Körpern die Seelen wiedergibt.

                      SEGENSSPRÜCHE ÜBER DIE TORA / ‫ברכות התורה‬

Die nächsten drei Absätze sollten direkt nach einander gelesen werden, ohne

Unterbrechung, und wenn möglich auch die zwei folgenden. In manchen Gemeinden
sagt man die Segenssprüche über die Tora vor dem Abschnitt „Die Opfer“ (Seite 93).
                                                    ,‫ ֱאלֹ ֵהינ ּו ֶמ ֶל ְך ָהע ֹו ָלם‬,‫ָּבר ּו ְך ַא ָּתה ְי ָי‬
Baruch ata adonaj, elohenu melech haolam

ascher kidschanu bemizwotaw, weziwanu               ‫ ְו ִצ ָ ּונ ּו‬,‫ֲא ׁ ֶשר ִק ְ ּד ׁ ָשנ ּו ְּב ִמ ְצֹו ָתיו‬

laassok bediwre tora. Wehaarew na, adonaj           ,‫ָ ּורְיְ ָבֵיאִפיל‬,‫ְמהְּורֵֶימדְַַ ָההךיתה ְ ֲָךעמֵּ ֶבֲתאַֹירְלּוַבנֵָּבְִתרמפח ִיֶָנינדתנּוְָּוׂאךש‬,ָ ְְ‫יוע‬.ָ ַֹ‫יוארהיְולְִֹהתיונ‬,ְֵָ ‫יְדּבָּנתִֵב ֶּועִדאיירְְוּוְב ׂתֵׁשְְֶ ָצךרִש ּירדֱֶאֵַמְאאבֵָָתצּךָֹרולת‬,‫ואְי‬.ּ ‫ְוֱִַַֻּכללעא ֶ ּׁצְְֲָּלעלמֹש ֱנאֵָָסּךוֹהמָויצ ּיֵֹּנבהֵקו‬
elohenu, et diwre toratecha befinu uwfi
amecha bet jissrael, wenihje anachnu
wezeezaenu wezeezae amecha bet jissrael,
kulanu jodee schemecha welomede toratecha
lischmah. Baruch ata adonaj, hamlamed

tora leamo jissrael.                                .‫ּת ֹו ָרה ְל ַע ּמֹו ִי ׂש ָר ֵאל‬

    Gelobt seist Du, Ewiger, unser Gott, König der Welt, der uns durch Seine Gebote
geheiligt hat und uns befohlen hat, uns ständig mit den Worten der Tora zu beschäftigen.
Und so lass doch, Ewiger, unser Gott, die Worte Deiner Tora angenehm sein, in unserem
Mund und im Mund Deines Volkes, des Hauses Israel, so dass wir und unsere
Nachkommen und die Nachkommen Deines Volkes, des Hauses Israel, wir alle Deinen
Namen kennen und Deine Tora in reiner Absicht lernen. Gelobt seist Du, Ewiger, der
Seinem Volk Israel die Tora lehrt.

Baruch ata adonaj, elohenu melech haolam,           ,‫ ֱאלֹ ֵהינ ּו ֶמ ֶל ְך ָהע ֹו ָלם‬,‫ָּבר ּו ְך ַא ָּתה ְי ָי‬
ascher bachar banu mikol haamim, wenatan               ‫ ָנ ַתן‬,‫י ָיְו‬,ְ ‫ ִמ ָּבָּכרלּו ְךָה ַַעא ִָּּמתיהם‬.‫ֲָלאנׁ ֶּוש ֶרא ָּבת ַחּתֹרו ָ ָּרבנתֹּוו‬
lanu et torato. Baruch ata adonaj,                                             .‫נֹו ֵתן ַה ּתֹו ָרה‬
noten hatora.

    Gelobt seist Du, Ewiger, unser Gott, König der Welt, der uns aus allen Völkern erwählt
hat und uns Seine Tora gegeben hat. Gelobt seist Du, Ewiger, der die Tora gibt.
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11