Page 3 - Tora online - Chumasch in koscheren übersezung deutsch - Buch 2 Schmot
P. 3

Schmot 2/3 ⚫ Schmot

         seine Tochter Zippora. 22 Sie gebar einen Sohn, den er Gerschom nannte;
         denn er sprach: ein Fremdling [Ger] war ich in einem fremden Land.

             23 Es war in diesen vielen Tagen, da starb der König von Mizrajim
         und Jisraels Söhne seufzten von der Knechtschaft auf und schrien, und
         es stieg ihr Hilferuf hinauf zu Gott von der Knechtschaft. 24 Gott hörte
         ihr Angstgeschrei, da gedachte Gott Seines Bündnisses mit Awraham,
         mit Jizchak und mit Jaakow; 25 da sah Gott Jisraels Söhne, und es
         erkannte Gott.

REWI'I 1 OSCHE ABER HATTE INZWISCHEN die Schafe seines Schwiegerva-
         ters Jitro, des Priesters von Midjan, geweidet. Er führte die Schafe der
         Viehweide nach und kam zum Gottesberg, zum Chorew. 2 Da ward
         ihm ein Engel Gottes sichtbar im Herzen eines Feuers aus der Mitte
         des Dornbusches. Er sah, und siehe der Dornbusch brennt in dem
         Feuer und der Dornbusch wird nicht verzehrt! 3 Ich will doch
         hingehen, sprach Mosche, und diese grosse Erscheinung sehen. Warum
         verbrennt nicht der Dornbusch? 4 Als Gott sah, dass er hinging um zu
         sehen, rief Gott ihm aus der Mitte des Dornbusches zu und sprach:
         Mosche, Mosche! Er sprach: Hier bin ich! 5 Er sprach: Tritt nicht
         hierher! Ziehe deine Schuhe von deinen Füssen; denn der Ort, auf
         welchem du stehst, ist ein Boden heiliger Bestimmung! 6 Er sprach: Ich
         bin der Gott deines Vaters, der Gott Awrahams, der Gott Jizchaks und
         der Gott Jaakows. Da barg Mosche sein Angesicht, denn er scheute
         sich hinaufzuschauen zu Gott. 7 Da sprach Gott: Ich habe das Elend
         Meines Volkes, welches in Mizrajim ist, wohl gesehen und ihr
         Geschrei habe Ich gehört wegen ihrer Bedränger, denn Ich habe seine
         Leiden erkannt; 8 nun bin Ich herabgestiegen, es von Mizrajims Hand
         zu retten und es von diesem Land zu einem guten und geräumigen
         Land hinaufzuführen, zu einem Land, das fliessen kann von Milch und
         Honig, zu dem Ort des Kenaani, des Chitti, des Emori, des Prisi, des
         Chiwi und des Jewussi. 9 Und nun – siehe das Geschrei der Söhne
         Jisraels ist zu Mir gekommen und Ich habe auch den Druck gesehen,
         den die Mizrer an ihnen üben; 10 so gehe denn nun, Ich will dich zu
         Pharao senden, und führe Mein Volk, die Söhne Jisraels, aus Mizrajim.
         11 Da sprach Mosche zu Gott: Wer bin ich, dass ich zu Pharao gehen,
         und dass ich die Söhne Jisraels aus Mizrajim führen soll? 12 Er sprach:
         Weil Ich mit dir sein werde! Und eben dies wird für dich das Zeichen
         sein, dass Ich dich geschickt habe. Wenn du das Volk aus Mizrajim
         führst, werdet ihr Gottes Diener werden an diesem Berg. 13 Da sprach
         Mosche zu Gott: Siehe, ich komme zu den Söhnen Jisraels und sage
         ihnen: der Gott eurer Väter hat mich an euch gesandt, so werden sie
         mir sagen: wie ist Sein Name? was soll ich ihnen dann sagen? 14 Darauf
   1   2   3   4   5   6   7   8