Page 34 - Tora online - Chumasch in koscheren Übersezung deutsch - Buch 3 Wajikra
P. 34

Wajikra 17/18 ⚫ Achare Mot

         jeder von Jisraels Söhnen und von dem Fremden, der in ihre Mitte ein-
         getreten ist, welcher einen Fang an Wild oder an Vogel gemacht hat,
         welcher zu essen ist, der hat dessen Blut hinzugiessen und es mit Erd-
         staub zu bedecken. 14 Denn die Seele alles Fleisches ist sein von seiner
         Seele beherrschtes Blut, weshalb Ich zu Jisraels Söhnen gesprochen
         habe: Blut von irgendwelchem Fleisch sollt ihr nicht essen, denn die
         Seele alles Fleisches, sie ist sein Blut, jeder von denen, die es essen,
         wird entwurzelt werden. 15 Und jede Seele, welche Gefallenes und
         Entrissenes isst, unter den Eingeborenen und unter den Fremden, hat
         ihre Kleider zu waschen, sich im [rituellen] Wasser zu baden, bleibt
         unrein bis zum Abend und wird dann rein. 16 Wenn er nicht wäscht und
         seinen Körper nicht badet, so hat er seine Versündigung zu tragen.

         1 OTT SPRACH ZU MOSCHE: 2 Sprich zu Jisraels Söhnen und sage
         ihnen: Ich, Gott bin euer Gott! 3 Nach dem Verfahren des Landes
         Mizrajim, in welchem ihr gewohnt habt, sollt ihr nicht handeln, und
         nach dem Verfahren des Landes Kenaan, wohin Ich euch bringe, sollt
         ihr nicht handeln, und sollt in ihren Satzungen nicht wandeln; 4 Meine
         Rechtsordnungen übet und Meine Gesetze hütet um in ihnen zu
         wandeln; Ich, Gott, bin euer Gott. 5 Hütet Meine Gesetze und Meine
         Rechtsordnungen, die der Mensch zu erfüllen hat und Leben durch sie
         gewinnt; Ich bin Gott.
SCHISCHI 6 Jeder, jeder, zu aller Verwandtschaft seines Fleisches sollt ihr
         euch nicht nähern, Blösse zu enthüllen, Ich bin Gott.

             7 Die Blösse deines Vaters und die Blösse deiner Mutter sollst du
         nicht enthüllen; sie ist deine Mutter, du darfst ihre Blösse nicht
         enthüllen.

             8 Die Blösse der Frau deines Vaters sollst du nicht enthüllen; sie ist
         die Blösse deines Vaters.

             9 Die Blösse deiner Schwester, der Tochter deines Vaters oder der
         Tochter deiner Mutter, einer Geburt des Hauses [aus einer
         rechtmässigen Ehe] oder einer ausserhäuslichen Geburt, deren Blösse
         sollst du nicht enthüllen.

             10 Die Blösse der Tochter deines Sohnes oder der Tochter deiner
         Tochter, deren Blösse sollst du nicht enthüllen, denn deine Blösse sind
         sie.

             11 Die Blösse der Tochter der Frau deines Vaters, der Geburt deines
         Vaters, sie ist deine Schwester; ihre Blösse sollst du nicht enthüllen.

             12 Die Blösse der Schwester deines Vaters sollst du nicht enthüllen;
         sie ist die Verwandte deines Vaters.

             13 Die Blösse der Schwester deiner Mutter sollst du nicht enthüllen;
         denn sie ist die Verwandte deiner Mutter.
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39