Page 109 - Siddur Online für Wochentage - Schomer Jisrael - Deutsch mit Transliteration
P. 109

105 / BIRKAT HAMASON – DAS TISCHGEBET                                                   ‫ברכת המזון‬

weracha meet adonaj uzdaka meelohe                         ‫ ּו ְצ ָד ָקה ֵמ ֱאלֹ ֵהי‬,‫ְב ָר ָכה ֵמ ֵאת ְי ָי‬

jischenu. Wenimza chen wessechel tow                       ‫ ְו ִנ ְמ ָצא ֵחן ְו ֵׂש ֶכל טֹוב‬,‫ִי ְׁש ֵענ ּו‬

beene elohim weadam.                                       .‫ְּב ֵעי ֵני ֱאל ִהים ְו ָא ָדם‬

    Im Himmel erkenne man ihre und unsere Verdienste zur Bewahrung des Friedens an.
Mögen wir Segen vom Ewigen empfangen und Milde von Gott, unserem Retter, um
Wohlwollen und Verständnis in den Augen Gottes und der Menschen zu erlangen.

                                       An Rosch Chodesch:

Harachaman hu jechadesch alenu et hachodesch hase  ‫ָה ַר ֲח ָמן ה ּוא ְי ַח ֵ ּד ׁש ָע ֵלינ ּו ֶאת ַהחֹ ֶד ׁש ַה ֶזּה‬

letowa weliwracha.                                                                      .‫ְלט ֹו ָבה ְו ִל ְב ָר ָכה‬

                    Der Barmherzige erneuere uns diesen Monat zum Guten und zum Segen.

                                                                       An Sukkot:

Harachaman hu jakim lanu et sukkat dawid hanofelet. .‫ָה ַר ֲח ָמן ה ּוא ָי ִקים ָלנ ּו ֶאת ֻס ַּכת ָ ּד ִוד ַה ּנ ֹו ֶפ ֶלת‬

                                         Der Barmherzige errichte uns die gefallene Hütte Davids.

Harachaman hu jesakenu limot                                  ‫ָה ַר ֲח ָמן ה ּוא ְי ַז ֵּכנ ּו ִלימ ֹות‬
hamaschiach ulchaje haolam haba.                           .‫ַה ָּמ ִׁשי ַח ּו ְל ַח ֵּיי ָהעֹו ָלם ַה ָּבא‬

    Der Barmherzige lasse uns zu den Tagen des Maschiach und dem Leben der künftigen
Welt gelangen.

An Wochentagen:                                    An Rosch Chodesch und an Chol Hamoed:

Magdil ‫ַמ ְג ִ ּדיל‬                                           Migdol ‫ִמ ְג ּדֹול‬

jeschuot malko weosse chessed limschicho            ‫ְי ׁש ּוע ֹות ַמ ְל ּכֹו ְו ֹע ֶׂשה ֶח ֶסד ִל ְמ ִׁשיחֹו‬
ledawid ulsaro ad olam. Osse schalom               ‫ ֹע ֶׂשה ׁ ָשלֹום‬.‫ְל ָד ִוד ּו ְל ַז ְרעֹו ַעד ע ֹו ָלם‬
bimromaw, hu jaasse schalom alenu,
weal kol jissrael. We-imru: Amen.                    ‫ ה ּוא ַי ֲע ֶׂשה ׁ ָשלֹום ָע ֵלינ ּו‬,‫ִּב ְמרֹו ָמיו‬
                                                          .‫ ָא ֵמן‬:‫ ְו ִא ְמר ּו‬.‫ְו ַעל ָּכל ִי ְ ׂש ָר ֵאל‬

    Er gibt (ist) Seinem König große Erlösung, Gunst David, Seinem Gesalbten, und seinen
Nachkommen bis in Ewigkeit. Der Frieden schafft in Seinen Höhen, Er stifte Frieden über
uns und ganz Israel, und sprechet Amen.

Jeru et adonaj kedoschaw, ki en machssor             ‫ ִּכי ֵאין ַמ ְחס ֹור‬,‫ְירא ּו ֶאת ְי ָי ְקדֹו ׁ ָשיו‬
lireaw. Kefirim raschu weraewu, wedorsche          ‫ ְוד ֹו ְר ׁ ֵשי‬,‫ ְּכ ִפי ִרים ָר ׁש ּו ְו ָר ֵעב ּו‬.‫ִלי ֵר ָאיו‬
adonaj lo jachsseru chol tow. Hodu ladonaj ki      ,‫ּפהֹֹ ָּווב ֵדתר ּוּוַח ְך ַל ֶיאַָיה ֶּתג ִּכֶָיבי ֶדר ָך‬.‫ן‬..‫ְ ּיו ָיטַֹומ ְלֹבׂש ִִּּאבכייַי ַ ְעְחל ְ ְסלעֹורָכ ּוָלל ָםכ ַחל ַיח ְָטסֹרוּדֹצ ֹבוו‬
tow ki leolam chassdo. Poteach et jadecha,
umassbia lechol chaj razon. Baruch hagewer                        ‫ ְו ָה ָיה ְי ָי‬,‫ֲא ׁ ֶשר ִי ְב ַטח ַּבי ָי‬
ascher jiwtach badonaj, wehaja adonaj                ‫ ְולֹא‬,‫ ַנ ַער ָה ִיי ִתי ַגם ָז ַק ְנ ִּתי‬.‫ִמ ְב ַטחֹו‬
miwtacho. Naar hajiti gam sakanti, welo
raiti zadik neesaw, wesaro mewakesch                    ‫ ְו ַז ְרעֹו ְמ ַב ֶּק ׁש‬,‫ָר ִאי ִתי ַצ ִ ּדיק ֶנ ֱע ָזב‬
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114