Mobile Navigation

Tehilim – Psalm 100

Beitrag widmen (Funktion kommt)

Ansichten: 158

Tehilim – Psalm 100

Wir danken G-tt nicht nur für die großen und kleinen Wunder, die Er für das Volk Israel vollbringt, sondern auch für jeden Moment des Seins, für das Leben, das Er uns gegeben hat und das jede Sekunde in uns aufrechterhalten wird.


Auf Hebräisch:

א מִזְמ֥וֹר לְתוֹדָ֑ה הָרִ֥יעוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל־הָאָֽרֶץ׃
ב עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּשִׂמְחָ֑ה בֹּ֥אוּ לְ֝פָנָ֗יו בִּרְנָנָֽה׃
ג דְּע֗וּ כִּֽי־יְהוָה֮ ה֤וּא אֱלֹ֫הִ֥ים הֽוּא־עָ֭שָׂנוּ ולא אֲנַ֑חְנוּ עַ֝מּ֗וֹ וְצֹ֣אן מַרְעִיתֽוֹ׃
ד בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתוֹדָ֗ה חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֽוֹדוּ־ל֝֗וֹ בָּרֲכ֥וּ שְׁמֽוֹ׃
ה כִּי־ט֣וֹב יְ֭הֹוָה לְעוֹלָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְעַד־דֹּ֥ר וָ֝דֹ֗ר אֱמוּנָתֽוֹ׃


Transliteration:

1) Mismor letoda, hariu ladonaj kol haarez.
2) Iwdu et adonaj bessimcha, bou lefanaw birnana.
3) De-u ki adonaj hu elohim, hu assanu, welo anachnu, amo wezon marito.
4) Bou schearaw betoda, chazerotaw bithila, hodu lo barechu schemo.
5) Ki tow adonaj, leolam chassdo, wead dor wador emunato.

Quick Donate


Übersetzung:

1) Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzt dem Ewigen, alle Welt.
2) Dient dem Ewigen mit Freude, kommt vor Sein Angesicht mit Jubel.
3) Erkennt, dass der Ewige Gott ist. Er hat uns gemacht und wir gehören Ihm – Sein Volk und die Herde Seiner Weide.
4) Kommt in Seine Tore mit Dank, in Seine Vorhöfe mit Lobgesang. Dankt Ihm, preist Seinen Namen.
5) Denn der Ewige ist gut, für immer währt Seine Gnade und Seine Treue von Generation zu Generation.

Quellen:

War dies nützlich?

Ja (2)
Nein
Vielen Dank für Ihr Feedback!
Hat Ihnen der Artikel gefallen? Teilen Sie ihn mit Ihren Freunden!
Facebook
Twitter
Telegram
WhatsApp
Skype

Wir schreiben eine neue Torah-Rolle in Wien

Über Autor
Quick Donate

Das könnte von Interesse sein

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Skip to content